Les bons programmeurs sont rarement de bons rédacteurs. C'est pourquoi bon nombre de traductions dans les domaines des TI et de la localisation de logiciels sont plutôt désastreuses. Lorsque les compétences linguistiques du programmeur sont insuffisantes, on obtient un codage juste d'un point de vue technique, mais des interfaces déroutantes.
N'oubliez pas que l'industrie de l'informatique nous a donné d'utiles messages informatiques dans la veine de « Erreur fatale : Erreur inconnue » et de « Annuler, Ressayer, Échec? ». Vous n'avez donc probablement pas de difficulté à vous imaginer le genre d'absurdités que l'on obtient en ajoutant la traduction à l'équation.
Toutefois, un traducteur ne peut être habile qu'avec les mots : il doit aussi maîtriser la technologie. Les seuils de tolérance de la traduction dans le domaine des TI sont bien plus faibles que lorsque l'on traduit un roman de l'espagnol au français. Lorsque l'on écrit ou que l'on traduit des codes, la plus insignifiante petite erreur de frappe peut entraîner une panne des systèmes digne du bogue de l'an 2000. Une lettre, un signe de ponctuation, une espace : l'ordinateur ne peut pas deviner ce que vous vouliez vraiment écrire. Il traite les données, ou il ne les traite pas.
Traducta offre ses services à des sociétés de TI et aux services des TI d'entreprises Fortune 500 depuis 1978.
Voici pourquoi vous devriez nous confier vos projets de traduction dans le domaine des TI :
Notre processus de contrôle de la qualité rigoureux nous permet de vous offrir des traductions parfaites. Nous garantissons une précision absolue et nous procédons à des essais de tous vos fichiers avant de vous les livrer.
Nous disposons de personnel technique qui participe à vos projets et qui s'assure que tout est en ordre. Traducta est un partenaire Microsoft qui connaît et maîtrise toutes les technologies de Microsoft, ce qui n'est pas le cas de la plupart des cabinets de traduction. Nous avons même sur place un développeur accrédité par Apple. Nous pouvons donc traduire (ou localiser) vos technologies, qu'elles reposent sur une plateforme Microsoft ou sur une autre plateforme.
Nos traducteurs sont hautement qualifiés. Ils détiennent tous au moins un diplôme en traduction, et nombre d'entre eux en ont décroché deux ou trois. Pour nos traductions techniques, nous n'avons recours qu'aux services de traducteurs possédant une expérience éprouvée dans le domaine et une solide compréhension des différentes technologies.
Nos clients apprécient notre souci du détail et notre processus rigoureux de contrôle de la qualité. C'est pourquoi ils nous confient leurs traductions, et c'est pourquoi ils nous sont fidèles. Nous établissons des relations axées sur la précision, la compréhension, la sensibilisation aux réalités culturelles et la satisfaction des clients. Nos clients n'hésitent pas à nous dire à quel point ils apprécient les relations interpersonnelles qui sous-tendent les relations professionnelles qu'ils entretiennent avec nous. Chaque membre de notre équipe voit personnellement à vous livrer des traductions techniques fidèles, et ce, en respectant vos échéanciers et votre budget.
La rapidité d'exécution de Traducta, combinée au plus haut niveau d'excellence du travail accompli, est sans contredit un avantage pour notre société.
Motorola